ترجمه کتاب «دا» به چهار زبان انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی و اردو

اندازه متن: Decrease font Enlarge font

مدیر انتشارات سوره مهر از ترجمه کتاب «دا» به چهار زبان انگلیسی، عربی، ترکی استانبولی و اردو در آینده نه چندان دور خبر داد.

محمد حمزه زاده در گفت‌وگو با «شبکه خبر دانشجو»، با اعلام این خبر، اظهار داشت: در حال حاضر مذاکره با پال اسپراکمن، مترجم آمریکایی و محمد الامین، مترجم عربی برای ترجمه کتاب «دا» به زبان های انگلیسی و عربی صورت گرفته است که فکر می کنم تا قبل از ماه رمضان عقد قرارداد با این مترجمان نهایی شود.

وی افزود: پال اسپراکمن پیش از این کتاب های «شطرنج با ماشین قیامت» نوشته حبیب احمدزاده، «اسماعیل» به قلم امیرحسین فردی و «سفر به گرای ۲۷۰ درجه» نوشته احمد دهقان را ترجمه کرده بود.

مدیر انتشارات سوره مهر خاطرنشان کرد: در حال حاضر درباره گستره انتشار و توزیع این کتاب مذاکراتی انجام نگرفته است، اما معمولا در مرحله اول بین دو تا سه هزار نسخه از کتاب منتشر، و در کشورهای موردنظر توزیع خواهد شد.

حمزه زاده یادآور شد: به طور معمول در کشورهایی که کتاب در آنها توزیع می شود، متناسب با فضای هر کشور، بخش هایی از کتاب «دا» در حین ترجمه کوتاه خواهد شد.

وی خاطرنشان کرد: «دا» روایت خاطرات سیده زهرا حسینی، تالیف سیده اعظم حسینی در خصوص وقایع بصره و خرمشهر است که در حال حاضر به چاپ شصت و پنجم رسیده است.



مطالب مشابه:
به اشتراک گذاشتن در :

بدون نظر

ارسال نظر comment