منیژه اسلامی «قصه‌های دو دقیقه‌ای برای زمان خواب» را ترجمه می‌کند

اندازه متن: Decrease font Enlarge font

سایت خبری خاتون: منیژه اسلامی از ترجمه‌ی یک مجموعه داستان کوتاه ویژه‌ی خردسالان و رمانی ویژه‌ی بزرگسالان خبر داد.

به گزارش ایسنا، این مترجم ادبی در حال حاضر مشغول ترجمه‌ی مجموعه «قصه‌های دو دقیقه‌ای برای زمان خواب» نوشته گیل گوئیل است.

این مجموعه شصت‌وچهار داستان خیلی کوتاه با موضوعیت جانوران توام با پایان خوشی را ویژه خردسالان در بر می‌گیرد. اسلامی هنوز در مورد موسسه‌ی انتشاراتی این اثر تصمیمی نگرفته است.

«هزاران هزار ذره کوچک» اثر جیمزفری عنوان رمانی است که ویژه‌ی بزرگسالان تالیف شده است. این رمان رئال که بنا به گفته‌ی این مترجم جزو پرفروش‌ترین کتاب‌های سال ۲۰۰۷ در آمریکا بوده ، هم‌اکنون توسط منیژه اسلامی در حال ترجمه است.

منیژه اسلامی این روزها در انتظار انتشار رمان «خیال‌پرداز»اثر مک ایوان است.«خیال‌پرداز» عنوان رمان دیگری در حوزه‌ی نوجوانان است که با همت این مترجم ترجمه و بناست توسط انتشارات سروش راهی بازار شود. این اثر فانتزی تالیف مک ایوان به رویاپردازی‌های روزانه یک پسر بچه ده‌ساله اختصاص دارد.

منیژه اسلامی متولد ۱۳۲۵ بیرجند است . او که فارغ‌التحصیل رشته‌ی علوم‌ تربیتی است و در زمره‌ی دبیران بازنشسته قرار دارد از سال ۸۱ به‌صورت حرفه‌ای وارد عرصه ادبی شده است و تاکنون پنج داستان را ویژه‌ی نوجوانان ترجمه کرده است.



مطالب مشابه:
به اشتراک گذاشتن در :

بدون نظر

ارسال نظر comment